Yesterday, ViBi had a farewell supper for Justina, the Wycliffe Canada summer intern. We asked her to write a couple paragraphs about her summer that we could share with you. Here they are:
When I first got here, I was often asked things like, “Why are you here?” The first easy answer is that I’m here for “work”, an internship with Wycliffe Canada related to my field of studies in that I can learn from a linguistics researcher. The other quick answer is that this is ministry—a short term missions trip to learn about and help out with Bible translation. But to be very honest, I had no clear answer to the question of my purpose here for these two months. In my preparation to come, I had things on my heart like stewardship (1 Peter 4:8) and obedience (Matthew 6:33) but this whole arrangement felt too far away and outside my comfort zone for me to really imagine it at all. I felt like I just landed in this place almost by chance (by which I really mean providence) and, not knowing what to expect, I was ushered into the world of the deaf with little orientation and zero sign language at my disposal. All I knew was that it was a door and God had opened, so here I was to be used in whatever work he had prepared for me in advance (Ephesians 2:10).
I went to work every day in a small office space in a quiet neighbourhood a long train ride away from the metropolis that is Tokyo–a room only a little bigger than some people’s bedrooms in Canada. On an average day, there are five or six of us there, manoeuvring our way around worn and squeaky office chairs and a makeshift jungle of video equipment. It is a slow-moving ministry, as translation often is, hungry for personnel, resources and outside support. At the beginning my friends and family would ask me what work is like, and I thought, well, there isn’t even that much to write home about. But one day it hit me, sitting at the table and watching one of the drafts of the Gospel of John being recorded, the Holy Spirit hit me with a powerful “God-moment”. Right here literally in front of my eyes is the Word of God being translated by dedicated followers of Christ, for a people who have been often oppressed and segregated for generations. Society talks a lot about exciting things like the frontiers of science and medicine and other things we are doing to advance ourselves. There is currently no complete Scripture available for the deaf in their own language, and the translation of Scripture happening here is a frontier of something great being done to advance God’s kingdom, for people he is calling to rise up and draw near to him. Just think: there is nothing like this in the world.
That is all there is to this grand title of “Kingdom Work”. It is in the nitty-gritty, unexciting tasks, the nose-to-grindstone work of every dreary morning, and the simple amusements of storytelling over lunch. There is nothing superhero-like about this work the way we sometimes envision ministries like this to be, but there is eternal value in what is being done.
2 Corinthians 4:6-9
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ. But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us. We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
Categories
-
Recent Posts
Archives
- January 2018
- May 2017
- January 2017
- December 2016
- August 2016
- June 2016
- March 2016
- February 2016
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- November 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- April 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- September 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
Meta
Advertisements
GREAT AWESOME STORY OF JUSTINA THE SUMMER INTERN FROM WYCLIFFE CANADA, WHO KNEW NO SIGN LANGUAGE, SHE TALK ABOUT HER LIVING & WORKING CONDITION, SHE TALK ABOUT MANY THINGS, QUESTIONS FROM NEW PEOPLE, FAMILY &FRIENDS. NEW LOCATION IN PROVIDENCE, I CAN GO ON & ON.THEN SHE HAD A GOD MOMENT WITH THE HELP OF THE HOLY SPIRIT ABOUT WHAT SHE WAS DOING FOR THE WAY FOR THE GOSPEL 1st TIME TO BE TRANSLATION FOR THE DEAF TO THE THEIR LANGUAGE SO THEY CAN UNDERSTAND THE GOSPEL IN THEIR OWN LANGUAGE. AWESOME STORY IN GREAT DETAIL WAY. SHE WILL HAVE THIS STORY FOR LIFE TO TELL TO MANY PEOPLE EVEN TO DEAF PEOPLE. THANK YOU MARK & MARY ESTHER PENNER FOR SHARING THIS STORY ON “KINGDOM WORK” WITH A SUMMER INTERN.
________________________________