Another request for the researchers among us:
In Matthew 9:23, we have a flute. Can anyone tell me how that flute was likely to be played? We’ve done it two ways, off the side of the mouth like your classic modern flute and straight forward like what we called a recorder in elementary school (40 years ago!). This isn’t a make-or-break issue for the translation, but it would be nice to know something about it before we decide. In a spoken language translation, you can just say “play the flute” and let someone else decide (if they want) how it was played. In a signed language, that’s not an option.